Versions:
Sushi is an open-source utility created by Victor Efimov that belongs to the video-tools category and solves the common problem of out-of-sync subtitles by automatically realigning SRT and ASS subtitle tracks to match the timing of their accompanying audio stream. Instead of forcing editors to hunt for a single fixed offset, the program analyses the actual waveforms, detects spoken cues, and stretches or compresses the subtitle events so that every line appears exactly when the corresponding dialogue is heard. Typical use cases include repairing subtitles ripped from a different broadcast version, adapting fansubs to a director’s cut, converting theatrical-sync files to extended editions, and preparing multilingual tracks for streaming services where frame rates or commercial breaks differ. Because the shift is waveform-driven rather than constant, it accommodates material that has been re-cut, time-stretched, or padded with extra scenes. The engine runs from a command-line interface, accepts any audio format that FFmpeg can decode, and writes corrected subtitle files side-by-side with the originals, leaving the user free to inspect or further tweak the result in conventional editors. Distributed under the MIT licence, the project is currently offered in one public build, version 0.5.1, which already handles overlapping dialogue, honours style information stored in ASS scripts, and exposes adjustable sensitivity parameters for noisy or music-heavy passages. Sushi is available for free on get.nero.com, with downloads provided via trusted Windows package sources such as winget, always delivering the latest version and supporting batch installation of multiple applications.
Tags: